スタマイ:君はダレ?

スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

物好きな人向けの結婚式、隣にいるのは・・・ Revelが出てきます。

スタンドマイヒーローズのミニトーク(ログスト)、6月4日の分です。
ネタバレしてますごめん

野分の代弁者
こんにちは、野分です。

ニヤニヤが止まりません( ´罒`*)✧”

スタマイミニトーク:君はダレ?

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

Revelのバーで、羽鳥さんが熱心に目を通していたのはジューンブライドの特集記事
今度手掛けるイベントの参考にするためです星

桧山貴臣 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

正確なスペルはBlackeningかも。スコットランドがルーツで、北アイルランドでも同じようなものがあるらしい・・・。

The bride and/or groom are “captured” by friends and family, covered in food, or a variety of other – preferably adhesive – substances, then paraded publicly for the community to see.

Wikipedia -Blackening (Scottish wedding custom)

「花嫁と花婿の両名は友人や家族に『捕らえられて』、食べ物やそのほか諸々のベタベタしたものに覆われて、みんなの前でパレードさせられる」みたいなことらしい

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

チョコレートソースとかそういうのだったらいいのかな(●´◒`●)

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

(・・・ん

桧山貴臣 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

気がつけば上天気の教会前に、正装で立っていて。。。

槙慶太 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

みんなからおめでとうを言われている羽鳥さんぴーひゃら
まさかこれって俺の結婚式?と驚いていると、『ペシャア』という(スタマイではおなじみの)なにかをかけられる気配

桧山貴臣 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

え・・・・っ

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

みんなが黒くてねばつくものを手に、こちらを狙っているという状況

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

隣にいた花嫁さんの手を引いて駆け出して。。。

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

誰・・・

大谷羽鳥 スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

本当はお式の前日までにはやるんでしょうけどね(●´◒`●)

スタマイ ミニトーク ログスト hicolor times

もし玲ちゃんとだったら、どんな破天荒なイベントも一緒に楽しんでくれて、退屈なんてしないんでしょうね✩°。⋆⸜(ू˙꒳ ˙ )໒꒱

当ページは株式会社coly「”スタンド・マイ・ヒーローズ”」の画像を利用しております。該当画像の転載・配布等は禁止しております。©coly

スタマイ ドラマト バナー

タイトルとURLをコピーしました